PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
| Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you! | Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | and when I fall ill, is the One who restores me to health | | M. M. Pickthall | | And when I sicken, then He healeth me | | Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | "And when I am ill, it is He Who cures me | | Shakir | | And when I am sick, then He restores me to healt | | Wahiduddin Khan | | He who cures me when I am ill | | Dr. Laleh Bakhtiar | | And when I was sick, it is He Who heals me | | T.B.Irving | | "Whenever I fall ill, He heals me; | | The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | And He ˹alone˺ heals me when I am sick. | | Safi Kaskas | | and He who heals me when I am ill, | | Abdul Hye | | and when I am ill, it is He Who cures me; | | The Study Quran | | and Who, when I am ill, heals me | | [The Monotheist Group] (2011 Edition) | | "And if I am sick, He is the One who cures me." | | Abdel Haleem | | He who cures me when I am ill | | Abdul Majid Daryabadi | | And when I sicken, then He healeth me | | Ahmed Ali | | And heals me when I am sick | | Aisha Bewley | | and when I am ill, it is He who heals me; | | Ali Ünal | | "And Who, when I fall ill, heals me | | Ali Quli Qara'i | | and when I get sick, it is He who cures me | | Hamid S. Aziz | | "And when I am sick He heals me | | Muhammad Mahmoud Ghali | | And when I am sick, then He, Ever He, cures me | | Muhammad Sarwar | | and heals me when I am sick | | Muhammad Taqi Usmani | | and when I become sick, He heals me | | Shabbir Ahmed | | And when I get sick, then He is the One who restores me to health | | Syed Vickar Ahamed | | "And when I am ill, it is He Who cures me | | Umm Muhammad (Sahih International) | | And when I am ill, it is He who cures m | | Farook Malik | | Who gives me health when I get sick | | Dr. Munir Munshey | | "When I fall sick, He restores my health!" | | Dr. Kamal Omar | | And when I fell sick, then He cures me | | Talal A. Itani (new translation) | | And when I get sick, He heals me | | Maududi | | and Who, when I am ill, heals me | | Ali Bakhtiari Nejad | | and when I get sick, then He heals me | | A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | “And when I am sick, it is He Who makes me healthy | | Musharraf Hussain | | And when I am ill He heals me, | | [The Monotheist Group] (2013 Edition) | | "And if I am sick, He is the One who cures me. | | Mohammad Shafi | | "And, when I fall ill, Who cures me." | | Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | “The one that heals me, when I get sick.&rdquo | | Faridul Haque | | “And when I fall ill, so it is He Who heals me.&rdquo | | Hasan Al-Fatih Qaribullah | | who, when I am sick, heals me | | Maulana Muhammad Ali | | And when I am sick, He heals me | | Muhammad Ahmed - Samira | | And if I became sick/diseased, so He cures/heals me | | Sher Ali | | `And when I fall ill, it is HE who restores me to health | | Rashad Khalifa | | "And when I get sick, He heals me. | | Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And when I am ill, it is He who heals me. | | Amatul Rahman Omar | | `And Who restores me to health, (through His grace and mercy), whenever I am taken ill (due to some fault of mine) | | Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And when I fall ill, He is the One Who cures me | | Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | "And when I am ill, it is He who cures me | | New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | “When I am sick, He cures me. | | Sayyid Qutb | | When I fall ill, He is the One who restores me to health, | | Ahmed Hulusi | | “It is He who heals me when I am sick.” | | Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And whenever I am sick, then He heals me | | Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | "And when I fall sick, it is He Who restores me to health" | | Mir Aneesuddin | | and when I am sick, then He it is Who cures me | | For feedback and comments please visit...
|
---|
Join IslamAwakened on Facebook |   | Give us Feedback! | Share this verse on Facebook...
|